Amos 3:12 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, &c. When a lion hath for some time ravaged the flock, but is at last frighted away by the noise of the shepherds and their dogs, or by darts and other offensive weapons thrown at him, then all that, in such a case, the shepherd can hope to save will be but some poor remains of the prey that the lion hath seized. And thus shall it be at the taking of Samaria: only a small remainder of the inhabitants shall escape the search of their enemies, though they try to hide themselves in their most retired apartments. In the corner of a bed In some dark corner behind a bed; and in Damascus Supposing some of them have fled thither; in a couch Some few of the poor may escape when the enemy finds them sick upon their couches. But the marginal reading, on the bed's feet, is thought by some to give a better sense: or, as the word rendered Damascus also signifies a corner, the clause may be properly rendered, In the side or corner of a couch, an interpretation approved by Aben Ezra. See Buxtorf.

Amos 3:12

12 Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.