Amos 6:1 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

Wo to them that are at ease in Zion Who are secure, as the margin reads, continuing in their sins, fearless of God's judgments, and resolved to indulge themselves in that voluptuousness and ease which their riches give them an opportunity of enjoying, notwithstanding the evident tokens of God's displeasure against the whole nation, both Israel and Judah. For these and the following words contain a threatening against both kingdoms, although the chief design of this prophecy is against the kingdom of Israel. Because the word שׁאננים, which our translation renders at ease, signifies also to be insolent, therefore the LXX. translate the clause, Ουαι τοις εξουθενουσι Σιων, Wo unto them that despise Zion, in which sense the words may fitly belong to the ten tribes, who despised Zion, and the temple, though God had chosen it to place his name there. And trust in the mountain of Samaria In the strength of their capital city, built on the hill of Samaria. Which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came “Zion, or Jerusalem, and Samaria, were the chief seats of the two kingdoms, whither there was the greatest resort of the whole nation. The Chaldee interprets it, ‘Who give names to their children, according to the names of the chief of the heathen, to whom the house of Israel apply themselves for protection.' Thus, in later times, some of the Jews took the names of Alexander, Antipater, Agrippa, and the like, to compliment some great men among the Greeks or Romans of those names.” Lowth.

Amos 6:1

1 Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!