Ezekiel 16:8-12 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

Now when I passed by thee, &c. This second passing by may be understood of God's visiting them in Egypt, and calling them out. Behold, thy time, &c. The time of thy misery was the time of my love toward thee. And I spread my skirt over thee I espoused thee and took thee under my protection as a husband doth his wife, Ruth 3:9. And covered thy nakedness Enriched thee with the spoils and possessions of the Egyptians and Canaanites: see Ezekiel 16:10-11. Yea, I entered into covenant with thee This was done in mount Sinai, when the covenant between God and Israel was sealed and ratified. Those to whom God gives spiritual life, he takes into covenant with himself. By this covenant they become his, his subjects and servants, which speaks their duty: and at the same time his portion and treasure, which speaks their privilege. Then I washed thee with water It was a very ancient custom among the eastern people to purify virgins who were to be espoused. And I anointed thee with oil Thus also were women, on some occasions, prepared for their nuptials. The washings and purifications of the law are probably intended to be signified by these metaphorical expressions; and the priesthood by the anointing with oil here spoken of. I clothed thee also with broidered work Or, with needlework of divers colours. The expression may refer to the rich garments of the priests, and the covering and hangings of the tabernacle; or it may denote the gifts and graces bestowed upon them. And shod thee with badgers' skins Or, with sandals of a purple colour, as Bochart expounds the word תחשׁ. The eastern people had an art of curiously dressing and colouring the skins of badgers, of which they made their neatest shoes, for the richest and greatest personages. “This and the following verses allude to those parts of women's attire which serve not only for use but for ornament also; and import that God did not only provide the Jews with necessaries, but likewise with superfluities.” I decked thee also with ornaments This and the following expressions are descriptive of the great wealth and felicity of the Jewish people, particularly under David and Solomon. I put bracelets upon thy hands, &c. Ornaments which none but persons of better quality used to wear, Genesis 24:47; Proverbs 1:9. And I put a jewel on thy forehead The same which is called a nose-jewel, Isaiah 3:21. And a beautiful crown upon thy head “Crowns, or garlands, were used in times of public rejoicing; from whence is derived that expression of St. Paul, A crown of rejoicing, 1 Thessalonians 2:19: compare Isaiah 25:10. Virgins were sometimes adorned with crowns; and they were commonly put upon the heads of persons newly married, Song of Solomon 3:11.” Lowth.

Ezekiel 16:8-12

8 Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.

9 Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy bloode from thee, and I anointed thee with oil.

10 I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.

11 I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.

12 And I put a jewel on thy forehead,f and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.