John 11:7-10 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

Then after that Namely, on the third day; he saith, Let us go into Judea again When the proper time for setting out for Bethany was come, Jesus desired his disciples to accompany him into Judea. But they expressed some unwillingness to undertake the journey; not imagining that it was proposed on Lazarus's account, whom they supposed out of danger, because Jesus had said of his sickness, that it was not unto death. His disciples say, The Jews of late sought to stone thee, &c. It seems the attempts which the inhabitants of Jerusalem lately made upon their Master's life had frightened them exceedingly. Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? The Jews always divided the space from sunrise to sunset, whether the days were longer or shorter, into twelve parts, so that the hours of their day were all the year the same in number, though much shorter in winter than in summer. If any man walk in the day, he stumbleth not As the hours of the day are appointed for the various works necessary for human life, and as he who travels in the daytime needs not be afraid of stumbling, because he has the sun, the light of this world, to show him his way; even so the man who has a season allotted him for performing God's work, and at the same time the light of God's word showing him what it is, and the divine call requiring him to engage in it, needs not be afraid of any danger he exposes himself to in performing it, God, whom he serves, being always able to preserve him. Jesus, however, intended this to be applied to himself, as if he had said, So there is such a space, a determinate time, which God has allotted me: during that time I stumble not, how many snares soever may be laid for me. But if a man walk in the night If a man undertake God's work at an improper season, without a divine call requiring him to undertake it, or without understanding the will of God and his duty: if he has not light from God, through his word and Spirit; and if Divine Providence does no longer protect him; he stumbleth He may be justly afraid of the danger to which he exposes himself: he will fall into error, sin, and misery. Because there is no light in him Or rather, in it, as εν αυτω, should be translated, referring to the noun, κοσμου, world, in the end of the preceding verse. For his stumbling in the night is occasioned by the want of that which prevents his stumbling in the day, namely, light, the sun not being above the horizon. Dr. Campbell, however, thinks that, in it, or, in him, is better omitted in English, where it would encumber rather than enlighten the expression. He therefore reads, He stumbleth because there is no light. “By these words,” says Cocceius, “our Lord reminds his disciples that he was the light of the world, and that as long as he was in the world he must necessarily shine; and that there was no danger if they walked with him; he also hints hereby the stated time fixed for him to be in the world, and the consequent darkness of those who should reject his light, and not walk in it, which they should enjoy always, who obeyed his word and followed his example.”

John 11:7-10

7 Then after that saith he to his disciples,Let us go into Judaea again.

8 His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

9 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.

10 But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.