Luke 19:13 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

And he called his ten servants This translation implies, he had neither more nor fewer than ten servants, and that they were all called: but Dr. Campbell thinks the original expression, καλεσας δε δεκα δουλους εαυτου, should rather be rendered, having called ten of his servants, and that if the sense had been as given in our translation, the expression must have been, καλεσας δε τους δεκα δουλους εαυτου. And delivered them ten pounds Before he departed he gave each of these servants a sum of money, to be employed in trade, until he should return. The word μνα, or mina, as it is commonly called, here rendered pound, contained sixty shekels, (Ezekiel 45:12,) and therefore, according to the common calculation of the worth of a shekel, placing it at two shillings sixpence of our money, it was seven pounds ten shillings; but according to Dr. Prideaux, who sets the shekel at three shillings, the mina was nine pounds sterling. Our Lord probably chose to mention this small sum, to illustrate the munificence of the master, in bestowing on the faithful servant so great and noble a reward. The impropriety of rendering the word pound, must strike every intelligent reader. The original word should have been retained, as it is in the parable of the talents, Matthew 25:14, &c., to which parable this is very similar; and the notes on which the reader is desired to consult, for the more perfect elucidation of this. By the ten servants, (a certain number being put for an uncertain,) we are to understand; 1st, The apostles and first preachers of the gospel, to whom Jesus gave endowments fitting them for their work, and from whom he expected a due improvement of those endowments in the propagation of the gospel. 2d, Those whom he should call and qualify for the work of the ministry in future ages: and, 3d, All who did or should hereafter profess to receive his gospel, and to be his disciples and servants; conferring upon them the means of grace, encouragements and advantages for improvement in holiness, and gifts and abilities for usefulness to mankind. And said unto them, Occupy till I come Till I return to take an account of the use you have made of what has been intrusted to your management. The spiritual sense is, Use your endowments, gifts, and graces, with all your privileges and advantages, for the good of your fellow-creatures, and the glory of God, till I come to visit the nation; to destroy Jerusalem; to execute judgment on my enemies, and on those of my people in successive ages; to require your souls of you by death, and to judge mankind in the day of final accounts.

Luke 19:13

13 And he called his ten servants, and delivered them ten pounds,a and said unto them, Occupy till I come.