Micah 4:8 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

And thou, O tower of the flock Or, of Eder, as Archbishop Newcome and many others translate the word, considering it as a proper name; a tower in or near Beth-lehem; see Genesis 35:21. Or, as some think, a tower near the sheep-gate in Jerusalem, (Nehemiah 3:1; Nehemiah 3:32,) put here for the whole city. The word signifies a flock; the strong hold of the daughter of Zion Hebrew, Ophel, a strong fort. Both expressions seem to be put for the whole city. Unto thee shall it come, even the first dominion This was intended to signify the great honour coming to mount Zion, that the former dominion, the government, after seventy years' captivity, should return to the former royal family, the house of David, and continue in it till Shilo came. This, in the type, was fulfilled after the restoration of the Jews to their own land under Zerubbabel and his successors; but the whole antitype concerns the Messiah's kingdom.

Micah 4:8

8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.