Psalms 104:4 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

Who maketh his angels spirits That is, of a spiritual or incorporeal nature, that they might be more fit for their employments; or who maketh them winds, as the word רוחות, ruchoth, commonly signifies; that is, who maketh them like the winds, powerful, active, and nimble in executing his pleasure. His ministers a flaming fire So called for their irresistible force, agility, and fervency in the execution of his commands. But this verse is otherwise rendered by Jewish, and some Christian interpreters, and that very agreeably to the Hebrew text; namely, He maketh the winds his messengers, and flames of fire (that is, the lightning, and thunder, and fiery meteors in the air) his ministers: he maketh use of them no less than of the holy angels; and oftentimes for the same purposes; and they do as certainly and readily obey all his commands as the blessed angels themselves do. This interpretation seems most agreeable to the scope of the Psalm and of the context, wherein he is speaking of the visible works of God; and, perhaps, if properly considered, it will not be found to invalidate the argument of the apostle, (Hebrews 1:7,) who informs us that the words have a reference to immaterial angels: for, when the psalmist says that God maketh the winds, מלאכיו, malachaiv, his angels, or messengers, he plainly signifies that the angels are God's ministers, or servants, no less than the winds. And that is sufficient to justify the apostle's argument, and to prove the pre-eminence of Christ above the angels, which is the apostle's design in that place: see on Hebrews 1:7.

Psalms 104:4

4 Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire: