Psalms 52:4,5 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

Thou lovest all devouring words Hebrew, דברי בלע, dibree balang, all the words of devouring, or destruction; that is, such calumnies as are the most pernicious in their nature, and as may most effectually involve others in utter destruction: such as might swallow up and destroy a whole family at once. God shall likewise destroy thee for ever That is, totally and unavoidably, as thou didst destroy the priests. He shall pluck thee Violently, irresistibly, and suddenly remove thee, as the word יסחךְ, jissachacha, signifies; out of thy dwelling-place From thy house and lands, and all the wages of thy unrighteousness. Or, out of his, that is, the Lord's tabernacle, from which thou didst cut off the Lord's priests. Therefore God shall excommunicate thee from his presence, and from the society of the faithful. And though thou seemest to have taken very deep root, and to be more firmly settled in this barbarous cruelty; yet God shall root thee out of the land of the living, out of this world; shall pluck thee up by the very roots, and destroy thee, both root and branch. Which must have been very terrible to him who had his whole portion in this life.

Psalms 52:4-5

4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.

5 God shall likewise destroya thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.