1 Kings 10:28 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

The word translated “linen yarn” is thought now by Hebraists to mean “a troop” or “company.” If the present reading is retained, they would translate the passage - “As for the bringing up of Solomon’s horses out of Egypt, a band of the king’s merchants fetched a band (or troop) of horses at a price.” But the reading is very uncertain. The Septuagint had before them a different one, which they render “and from Tekoa.” Tekoa, the home of Amos Amos 1:1, was a small town on the route from Egypt to Jerusalem, through which the horses would have naturally passed. The monuments of the 18th and of later dynasties make it clear that the horse, though introduced from abroad, became very abundant in Egypt. During the whole period of Egyptian prosperity the corps of chariots constituted a large and effective portion of the army. That horses were abundant in Egypt at the time of the Exodus is evident from Exodus 9:3; Exodus 14:9, Exodus 14:23, Exodus 14:28; Deuteronomy 17:16. That they continued numerous in later times appears from frequent allusions, both in the Historical Books of Scripture and in the prophets, as 2 Kings 7:6; 2 Kings 18:24; Isaiah 36:9; Ezekiel 17:15, etc. The monuments show that the horse was employed by the Egyptians in peace no less than in war, private persons being often represented as paying visits to their friends in chariots.

1 Kings 10:28

28 And Solomonm had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.