Isaiah 22:25 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

In that day shall the nail - Not Eliakim, but Shebna. Eliakim was to be fastened, that is, confirmed in office. But Shebna was to be removed.

That is fastened in the sure place - Or, that was once fastened, or was supposed to be fastened - a phrase appropriate to an office which the incumbent supposed to be firm or secure. It here refers to Shebna. He was regarded as haying a permanent hold on the office, and was making provisions for ending his days in it.

Be removed - To a distant land Isaiah 22:17-18, or simply taken down.

And be cut down, and fall - As a spike, pin, or peg would be taken away from the wall of a house.

And the burden that was upon it - All that it sustained - as the spikes in the wall of a house sustained the cups of gold, the raiment, or the armor that belonged to the family. Here it means, all that was dependent on Shebna - the honor of his family, his emoluments, his hope of future fame, or of an honored burial. All these would fail as a matter of course, when he was removed from his office. This is one instance of the usual mode of the divine administration. The errors of a man entrusted with office entail poverty, disgrace, and misery on all who are connected with him. Not only is his own name disgraced, but his sin “diffuses itself,” as it were, on all connected wit him. It involves them in want, and shame, and tears; and the design is to deter those in office from sin, by the fact that their crimes and errors “will” thus involve the innocent in calamiry, and shed disgrace and woe on those whom they love.

Isaiah 22:25

25 In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.