Job 1:20 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

Then Job arose - The phrase to arise, in the Scriptures is often used in the sense of beginning to do anything. It does not necessarily imply that the person had been previously sitting; see 2 Samuel 13:13.

And rent his mantle - The word here rendered “mantle” מעיל me‛ı̂yl means an upper or outer garment. The dress of Orientals consists principally of an under garment or tunic - not materially differing from the “shirt” with us - except that the sleeves are wider, and under this large and loose pantaloons. Niebuhr, Reisebescreib. 1. 157. Over these garments they often throw a full and flowing mantle or robe. This is made without sleeves; it reaches down to the ankles; and when they walk or exercise it is bound around the middle with a girdle or sash. When they labor it is usually laid aside. The robe here referred ire was worn sometimes by women, 2 Samuel 13:18; by men of birth and rank, and by kings, 1 Samuel 15:27; 1Sa 18:4; 1 Samuel 24:5, 1 Samuel 24:11; by priests, 1 Samuel 28:14, and especially by the high priest under the ephod, Exodus 28:31. See Braun de vest Sacerd. ii. 5. Schroeder de vest. muller.

Hebrew p. 267; Hartmann Ilcbraerin, iii. p. 512, and Thesau. Antiq. Sacra. by Ugolin, Tom. i. 509, iii. 74, iv. 504, viii. 90, 1000, xii. 788, xiii. 306; compare the notes at Matthew 5:40, and Niebuhr, as quoted above. The custom of rending the garment as an expression of grief prevailed not only among the Jews but also among the Greeks and Romans. Livy i. 13. Suetonius, in “Jul. Caes.” 33. It prevailed also among the Persians. Curtius, B. x. c. 5, section 17. See Christian Boldich, in Thesau. Antiq. Sacra. Tom. xii. p. 145; also Tom. xiii. 551, 552, 560, xxx. 1105, 1112. In proof also that the custom prevailed among the Pagan, see Diod. Sic. Lib. i. p. 3, c. 3, respecting the Egyptians; Lib. xvii. respecting the Persians; Quin. Curt. iii. 11; Herod. Lib. iii. in Thalia, Lib. viii. in Urania, where he speaks of the Persians. So Plutarch in his life of Antony, speaking of the deep grief of Cleopatra, says, περίεῤῥηξατο τοῦς πέπλους επ ̓ αὐτῷ perierrēcato tous piplous ep' autō. Thus, Herodian, Lib. i.: καῖ ῥηξαμένη εσθῆτα kai rēcamenē esthēta. So Statius in Glaucum:

Tu mode fusus humi, lucem aversaris iniquam,

Nunc torvus pariter vestes, et pectora rumpis.

So Virgil:

Tune pins Aeneas humeris abscindere vestem,

Auxilioque vocare Deos, et tendere palmas.

Aeneid v. 685.

Demittunt mentes; it scissa veste Latinus,

Conjugis attonitus fatis, urbisque ruina,

Aeneid 12:609.

So Juvenal, Sat. x.:

ut primos edere planctus

Cassandra inciperet, scissaque Polyxena palla.

Numerous other quotations from the Classical writers, as well as from the Jewish writings, may be seen in Ugolin’s Sacerdotium Hebraicum, cap. vi. Thesau. Antiq. Sacrar. Tom. xiii. p. 550ff.

And shaved his head - This was also a common mode of expressing great sorrow. Sometimes it was done by formally cutting off the hair of the head; sometimes by plucking it violently out by the roots, and sometimes also the beard was plucked out, or cut off. The idea seems to have been that mourners should divest themselves of that which was usually deemed most ornamental; compare Jeremiah 7:29; Isaiah 7:20. Lucian says that the Egyptians expressed their grief by cutting off their hair on the death of their god Apis, and the Syrians in the same manner at the death of Adonis. Olympiodorus remarks on this passage, that the people among whom long hair was regarded as an ornament, cut it off in times of mourning; but those who commonly wore short hair, suffered it on such occasions to grow long. See Rosenmuller, Morgenland, “in loc.” A full description of the customs of the Hebrews in times of mourning, and particularly of the custom of plucking out the hair, may be seen in Martin Geier, de Hebraeorum Luctu, especially in chapter viii.

Thesau. Antiq. Sacra. xxxiil. p. 147ff. The meaning here is that Job was filled with excessive grief, and that he expressed that grief in the manner that was common in his day. Nature demands that there should be “some” external expression of sorrow; and religion does not forbid it. He pays a tribute to the nature with which God has endowed him who gives an appropriate expression to sorrow; he wars against that nature who attempts to remove from his countenance, conversation, dress, and dwelling, everything that is indicative of the sorrows of his soul in a time of calamity. Jesus wept at the grave of Lazarus; and religion is not designed to make the heart insensible or incapable of grief. Piety, like every kind of virtue, always increases the susceptibility of the soul to suffering. Philosophy and sin destroy sensibility; but religion deepens it. Philosophy does it on principle - for its great object is to render the heart dead to all sensibility; sin produces the same effect naturally. The drunkard, the licentious man, and the man of avarice, are incapable of being affected by the tender scenes of life. Guilt has paralyzed their feelings and rendered tthem dead. But religion allows people to feel, and then shows its power in sustaining the soul, and in imparting its consolations to the heart that is broken and sad. It comes to dry up the tears of the mourner, not to forbid those tears to flow; to pour the balm of consolation into the heart, not to teach the heart to be unfeeling.

And fell down upon the ground - So Joshua in a time of great calamity prostrated himself upon the earth and worshipped, Joshua 7:6. - The Orientals were then in the habit, as they are now, of prostrating themselves on the ground as an act of homage. Job seems to have done this partly as an expression of grief, and partly as an act of devotion - solemnly bowing before God in the time of his great trial.

And worshipped - Worshipped God. He resigned himself to his will. A pious man has nowhere else to go in trial; and he will desire to go nowhere else than to the God who has afflicted him.

Job 1:20

20 Then Job arose, and rent his mantle,j and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,