Job 32:8 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

But there is a spirit in man - This evidently refers to a spirit imparted from above; a spirit from the Almighty. The parallelism seems to require this, for it responds to the phrase “the inspiration of the Almighty” in the other hemistich. The Hebrew expression here also seems to require this interpretation. It is, הוא רוח rûach hû', the Spirit itself; meaning the very Spirit that gives wisdom, or the Spirit of inspiration. He had said, in the previous verse, that it was reasonable to expect to find wisdom among the aged and the experienced. But in this he had been disappointed. He now finds that wisdom is not the attribute of rank or station, but that it is the gift of God, and therefore it may be found in a youth. All true wisdom, is the sentiment, is from above; and where the inspiration of the Almighty is, no matter whether with the aged or the young, there is understanding. Elihu undoubtedly means to say, that though he was much younger than they were, and though, according to the common estimate in which the aged and the young were held, he might be supposed to have much less acquaintance with the subjects under consideration, yet, as all true wisdom came from above, he might be qualified to speak. The word “spirit” here, therefore, refers to the spirit which God gives; and the passage is a proof that it was an early opinion that certain men were under the teachings of divine inspiration. The Chaldee renders it נבואתא רוח, a spirit of prophecy.

And the inspiration of the Almighty - The breathing” of the Almighty - שׁדי נשׁמה neshâmâh Shadday. The idea was, that God breathed this into man, and that this wisdom was the breath of God; compare Genesis 2:7; John 20:22. Septuagint, πνοή pnoē, breath, breathing.

Job 32:8

8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.