Job 8:16 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

He is green before the sun - Vulgate, “antequam veniat sol - before the sun comes.” So the Chaldee, “before the rising of the sun.” So Eichhorn renders it. According to this, which is probably the true interpretation, the passage means that he is green and flourishing before the sun rises, but that he cannot hear its heat and withers away. A new illustration is here introduced, and the object is to compare the hypocrite with a vigorous plant that grows up quick and sends its branches afar, but which has no depth of root, and which, when the intense heat of the sun comes upon it, withers away. The comparison is not with a tree, which would bear the heat of the sun, but rather with those succulent plants which have a large growth of leaves and branches, like a gourd or vine, but which will not bear a drought or endure the intense heat of the sun. “This comparison of the transitory nature of human hope and prosperity to the sudden blight which over throws the glory of the forest and of the garden,” says the Editor of the Pictorial Bible (on Psalms 37:35), “is at once so beautiful and so natural, as to have been employed by poets of every age.” One such comparison of exquisite finish occurs in Shakespeare:

This is the state of man! Today he puts forth

The tender leaves of hope; tomorrow blossoms,

And hears his blushing honours thick upon him:

The third day comes a frost, a killing frost,

And, when he thinks, good easy man, full surely

His greatness is a ripening, nips his shoot,

And then he falls, as I do.

And his branch shooteth forth ... - A comparison of a prosperous person or nation with a vine which spreads in this manner, is common in the Scriptures. See Psalms 80:11 :

She sent out her boughs unto the sea,

And her branches unto the river.

Compare the note at Isaiah 16:8. A similar figure occurs in Psalms 37:35 :

I have seen the wicked in great power,

And spreading himself like a green bay tree.

Job 8:16

16 He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.