Luke 4:26 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

Save unto Sarepta - Sarepta was a town between Tyre and Sidon, near the Mediterranean Sea. It was not a “Jewish” city, but a Sidonian, and therefore a “Gentile” town. The word “save” in this verse does not express the meaning of the original. It would seem to imply that the city was Jewish. The meaning of the verse is this: “He was sent to none of the widows in Israel. He was not sent except to Sarepta, to a woman that was a “Sidonian.” Dr. Thomson (“The Land and the Book,” vol. i. p. 232-236) regards Sarepta as the modern Sarafend. He says that the ruins have been frequently dug over for stone to build the barracks at Beirut, and that the broken columns, marble slabs, sarcophagi, and other ruins indicate that it was once a flourishing city. A large town was built there in the time of the Crusades.

Luke 4:26

26 But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.