Matthew 24:28 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

Wheresoever ... - The words in this verse are proverbial. Vultures and eagles easily ascertain where dead bodies are, and hasten to devour them. So with the Roman army. Jerusalem is like a dead and putrid corpse. Its life is gone, and it is ready to be devoured. The Roman armies will find it out, as the vultures do a dead carcass, and will come around it to devour it. This proverb also teaches a universal truth. Wherever wicked people are, there will be assembled the instruments of their chastisement. The providence of God will direct them there, as the vultures are directed to a dead carcass.

This verse is connected with the preceding by the word “for,” implying that this is a reason for what is said there that the Son of man would certainly come to destroy the city, and that he would come suddenly. The meaning is that he would come, by means of the Roman armies, as “certainly;” as “suddenly,” and as unexpectedly as whole flocks of vultures and eagles, though unseen before, see their prey at a great distance and suddenly gather in multitudes around it. Travelers in the deserts of Arabia tell us that they sometimes witness a speck in the distant sky which for a long time is scarcely visible. At length it grows larger, it comes nearer, and they at last find that it is a vulture that has from an immense distance seen a carcass lying on the sand. So keen is their vision as aptly to represent the Roman armies, though at an immense distance, spying, as it were, Jerusalem, a putrid carcass, and hastening in multitudes to destroy it.

Matthew 24:28

28 For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.