Micah 1:11 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

Pass ye away - (literally, Pass thou (fem.) away to or for yourselves), disregarded by God and despised by man) pass the bounds of your land into captivity.

Thou inhabitant of Shaphir, having thy shame naked - better, in nakedness, and shame. Shaphir (fair) was a village in Judah, between Eleutheropolis and Ashkelon (Onomasticon). There are still, in the Shephelah, two villages called Sawafir . It, once fair, should now go forth in the disgrace and dishonor with which captives were led away.

The inhabitants of Zaanan came not forth - Zaanan (abounding in flocks) was probably the same as Zenan of Judah, which lay in the Shephelah . It, which formerly went forth in pastoral gladness with the multitude of its flocks, shall now shrink into itself for fear.

The mourning of Beth-Ezel - (literally, house of root, firmly rooted) shall take from you its standings It too cannot help itself, much less be a stay to others. They who have been accustomed to go forth in fullness, shall not go forth then, and they who abide, strong though they be, shall not furnish an abiding place. Neither in going out nor in remaining, shall anything be secure then.

Micah 1:11

11 Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.