Proverbs 7:19 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

The reference to the husband is probably a blind. The use of the word “goodman” is due to the wish of the English translators to give a colloquial character to this part of their Version. The Hebrew is merely “the man.” A touch of scorn may be noticed in the form of speech: not “my husband,” but simply “the man.”

Proverbs 7:19

19 For the goodman is not at home, he is gone a long journey: