Psalms 105:37 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

He brought them forth also with silver and gold - Which they had begged of the Egyptians. In Exodus 12:35, it is said, in our translation, that they had “borrowed” this gold and silver, together with raiment, of the Egyptians. This is an unhappy translation, as our word “borrow” means to ask anything of another for the purpose of using it for a time, with an implied understanding that it shall be returned, if an article to be used - or that as much money shall be repaid, if it is money that is borrowed - and according to this there would have been dishonesty and fraud on the part of the Israelites in “borrowing” these things of the Egyptians, when not intending (as they evidently did not) to return them. The Hebrew word, however, in Exodus 12:35 - שׁאל shâ'al - means merely to ask, “to demand, to require, to request, to perition, to beg.” The idea of an obligation to “return” the things, as in our word “borrow,” is not attached to the Hebrew word.

And there was not one feeble person ... - literally, Not one who was lame; or, who halted, or staggered. This, of course, is not necessarily to be understood literally. It is a general description of the capability of the people for traveling, or for war.

Psalms 105:37

37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.