Psalms 119:53 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

Horror hath taken hold upon me - Has seized me; has overpowered and overwhelmed me. I shudder; I tremble; I am afraid; I am filled with distress. Luther, “I am burnt up.” The Hebrew word - זלעפה zal‛âphâh - is from a verb meaning “to be hot; to glow”; and the idea in the word is that of violent heat; then, a glow or burning, as of a wind - the “simoom” of the desert. See Psalms 11:6, where the word is translated “horrible tempest,” in the margin, “burning.” The word occurs only in that passage, in the one before us, and in Lamentations 5:10, where it is rendered “terrible (famine),” in the margin, “terrors,” or “storms.” The state referred to here is that of one who sees the storm of burning wind and sand approaching; who expects every moment to be overcome and buried; whose soul trembles with consternation.

Because of the wicked ... - Their conduct alarms me. Their danger appals me. Their condition overwhelms me. I see them rebelling against God. I see them exposed to his wrath. I see the grave just before them, and the awful scenes of judgment near. I see them about to be cast off, and to sink to endless woe, and my soul is transfixed with horror. The contemplation overwhelms me with uncontrollable anguish. Can such things be? Can people be thus in danger? And can they be calm and composed, when so near such awful horrors? No man can look on the world of despair without horror; no one can truly realize that his fellow-men are exposed to the horrors of that abode without having his soul filled with anguish. Strange that all people do not feel thus - that impenitent people can walk along on the verge of the grave and of hell “without” horror - that pious people, good people, praying people, can look upon their friends in that condition without having their souls filled with unutterable anguish. Compare Psalms 119:136; Romans 9:1-4; Luke 19:41.

Psalms 119:53

53 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.