1 Chronicles 3:17 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

III. — The posterity of Jeconiah after the exile (1 Chronicles 3:17-24). This section is peculiar to the chronicle.

(17) Assir. — This word means prisoner, captive; literally, bondman. It so occurs in Isaiah 10:2; Isaiah 24:22. Accordingly the verse may be rendered, “And the sons of Jeconiah when captive — Shealtiel (was) his son.” This translation (1) accords with the Masoretic punctuation, which connects the term assir with Jeconiah; and (2) accounts for the double reference to the offspring of Jeconiah, first in 1 Chronicles 3:16, “Zedekiah his son,” and then again here. Zedekiah is thus separated from the sons born to Jeconiah in captivity. The strongest apparent objection against such a rendering is that the expression “the sons of Jeconiah the captive” would require the definite article to be prefixed to the word assir. No doubt it would; but then “the sons of Jeconiah the captive” is not what the chronicler intended to say. He has said what he meant — viz., “the sons of Jeconiah when in captivity” or “as a captive.” The Talmudic treatise, Sanhedrin, gives “Assir his son;” but another, the Sedw Olam, does not mention Assir, who is likewise wanting in the genealogy of our Lord (Matthew 1:12; see the Notes there).

Salathiel. — The form in the LXX., Σαλαθιήλ; and Matthew 1:12, Heb., Shealti-el (“request of God”): Haggai 1:12, Shalti-el.

1 Chronicles 3:17

17 And the sons of Jeconiah; Assir, Salathielj his son,