1 Corinthians 11:17 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Now in this that I declare unto you... — Better, Now I give you this command, while not praising you that you come together not for the better, but for the worse. These words lead from the subject which has gone before to another and different abuse of liberty in public assemblies, of which the Apostle is now about to speak. There were evidently three great abuses which had crept into the Church: — 1. The discarding by the women of the covering for their heads. This only concerned one sex, and has been treated of in the earlier part of this chapter. The other two affect both sexes. 2. The disorders at the Lord’s Supper. 3. The misuse of spiritual gifts. The former of these occupies the remainder of this chapter, while the latter is discussed in 1 Corinthians 12:1-30. To render the Greek word “I declare,” as in the Authorised version, and so make it refer to what is about to follow, gives a more logical completeness to the passage, but it is scarcely allowable, as the Greek word elsewhere always means a distinct command (1 Corinthians 7:10; 1 Thessalonians 4:11; 2 Thessalonians 3:6; 2 Thessalonians 3:10; 2 Thessalonians 3:12, et al.). Others have suggested that St. Paul anticipates in thought the practical direction which occurs in 1 Corinthians 11:34, and alludes to it here in the words, “This I command you.” This view is open to the objections (1) that it completely isolates 1 Corinthians 11:17 from 1 Corinthians 11:16, while the Greek evidently intimates a connection between them; (2) that it is unnatural to separate the statement so far from the command to which it refers. It is better to regard these words as given above — forming a sort of intellectual isthmus connecting the two wide fields of thought which the earlier and later portions of the chapter embrace.

I praise you not. — This carries the thought back to 1 Corinthians 11:2, and shows that the commendation expressed there is still the writer’s starting-point, or rather the point of departure from which he proceeds to censure.

That ye come together. — Although in the English version the word “you” is inserted (“I praise you not”), it does not occur in the Greek. The passage is not, “I do not praise you because, &c.,” but, “I do not praise your coming together not for the better, but for the worse.” These words introduce the new topic which follows.

1 Corinthians 11:17

17 Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.