1 Samuel 20:25 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

David’s place was empty. — All took place as the two friends had calculated. Saul’s seat was by the wall — then, as now, in the East the highest place of honour was opposite the door. The exact meaning of the phrase, “and Jonathan arose,” has been disputed. The LXX. translate here from a different text thus: “He (Saul) went before Jonathan.” Keil speaks of this, however, as “the senseless rendering of the Greek Version.” The sense in which this difficult passage is understood by Abarbanel and Rashi seems on the whole the best. Understanding that Jonathan had already seated himself after Saul, and that David’s absence was observed, “he (Jonathan) arose and seated Abner at Saul’s side,” that is, in the place left vacant by David’s absence, in order that the seat next to Saul might not be empty, he himself having taken the seat on the other side of Saul. This rendering considers vayêshev as causative, a verb in the Hipnil conjugation, written defectively, as in 2 Chronicles 10:2; so Lange, who also quotes Kitto as suggesting an explanation of Saul’s expecting David’s presence at all at the new moon feast. David, after the strange events at Naioth by Ramah, would suppose (so the king thought) that Saul’s feelings towards him had undergone a complete change, and that now, after the ecstasy into which Saul had fallen, he would be once more friendly with him as aforetime.

1 Samuel 20:25

25 And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.