1 Samuel 4:8 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

These are the Gods that smote the Egyptians. — No doubt the compiler of these “Memoirs of Samuel” has given us the very words of the Philistines, preserved in their national traditions of this sad time. They are the expression of idolaters who knew of “Gods” and dreaded their malevolent influence, but who had no conception of the One Most High God. The plural form Elohim, so often found in the sacred record for God, is used here; but whereas the inspired compilers would have written their qualifying adjective in the singular, the Philistine idolaters write theirs in the plural — Elohim addirim: Mighty Gods.

It is noticeable that the Philistine exclamation of awe and terror is based outwardly upon the Egyptian traditions of the acts of the Lord. They studiedly ignore what they were all in that camp painfully conscious of — His acts in their own land of Canaan. The Septuagint and Syriac Versions, and some commentators, add “and” before the words “in the wilderness,” to make the Philistine exclamation more in harmony with history, seeing that the plagues were inflicted before the Israelites entered the wilderness; but the very vagueness of the exclamation of fear speaks for its truth. They were little concerned with exact historical accuracy, and were simply conscious of some terrible judgment having fallen on the foes of this Israel, a judgment they not unnaturally connected with the Ark of the Covenant just arrived in the enemy’s camp: that Ark their ancestors remembered so often at the head of the armies of this Israel in their days of triumph.

1 Samuel 4:8

8 Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.