1 Thessalonians 4:15 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

By the word of the Lord. — Literally, in. A most direct claim to plenary inspiration (see references). It does not mean “According to certain words which Christ spoke,” nor yet “By means of a revelation from the Lord to me,” but “By way of a divine revelation:” “I tell you this as a message straight from God.” In what way apostles and prophets became conscious of supernatural inspiration we cannot tell; but elsewhere also St. Paul speaks of possessing the consciousness sometimes and not at others. (See 1 Corinthians 7:10; 1 Corinthians 7:12; 1 Corinthians 7:25; 1 Corinthians 7:40.) He means this declaration here to hold good of the details, which are such as no one would invent and teach with such solemnity; at the same time it must be remembered, with regard to the details, that it is the very idiom of prophecy (which St. Paul here uses) to express by material imagery spiritual facts.

We which are alive and remain. — Literally, We, (that is) the quick, those who are left over. There is not the least necessity for supposing from these words that St. Paul confidently expected the Advent before his death. Very likely he did, but it cannot be proved from this passage. Had the “we” stood alone, without the explanatory participles, it might have amounted to a proof, but not so now. His converts are strongly under the impression that they will be alive at the Coming, and that it will be the worse for the departed: therefore, St. Paul (becoming all things to all men) identifies himself with them — assumes that it will be as they expected — and proves the more vividly the fallacy of the Thessalonians’ fears. It would have been impossible, on the contrary, for St. Paul to have said “we which are dead” without definitely abandoning the hope of seeing the Return. Besides which, St. Paul is only picturing to imagination the scene of the Advent; and for any man it is far easier to imagine himself among the quick than among the dead at that moment.

Shall not preventi.e., “be before,” “get the start of.” If it were not for these words, we might have fancied that the Thessalonians had not been taught to believe in a resurrection at all; which would have been a strange departure from the usual apostolic gospel (1 Corinthians 15:1, et seq.). We here learn what was the exact nature of the Thessalonians’ anxiety concerning the dead. They were full of excited hopes of the coming of that kingdom which had formed so prominent a part of the Apostles’ preaching there (Acts 17:7); and were afraid that the highest glories in that kingdom would be engrossed by those who were alive to receive them; and that the dead, not being to rise till afterwards, would have less blessed privileges. This would make them not only sorry for their dead friends, but also reluctant to die themselves. The negative in this clause is very emphatic in the Greek, and throws all its force upon the verb: “We shall certainly not get the start of them that sleep;” i.e., “if anything, we shall be behind them; they will rise first.”

1 Thessalonians 4:15

15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not preventd them which are asleep.