2 Chronicles 33:11 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Wherefore.And.

The captains of the host of the king of Assyria. — The generals of Esarhaddon, or rather, perhaps, of Assurbanipal. The former, who reigned from 681-668 B.C., has recorded the fact that Manasseh was his vassal. He says: “And I assembled the kings of the land of Hatti, and the marge of the sea, Baal king of Tyre, Me-na-si-e (or Mi-in-si-e) king of Ya-u-di (i.e., Judah), Qa-us-gabri, king of Edom,” &c. “Altogether, twenty-two kings of the land of Hatti [Syria], the coast of the sea, and the middle of the sea, all of them, I caused to hasten,” &c. Assurbanipal has left a list which is identical with that of Esarhaddon, except that it gives different names for the kings of Arvad and Ammon. It thus appears that Manasseh paid tribute to him as well as to his father. Schrader (K.A.T., p. 367, seq.) thinks that Manasseh was at least suspected of being implicated along with the other princes of Phoenicia-Palestine in the revolt of Assurbanipars brother Samar-sum-ukin (circ. 648-647 B.C.) in which Elam, Gutium, and Meroë also participated; and that he was carried to Babylon, to clear himself of suspicion, and to give assurances of his fidelity to the great king.

Which took Manasseh among the thorns.And they took Manasseh prisoner with the hooks (ba-ḫôḫîm). The hooks might be such as the Assyrian kings were wont to pass through the nostrils and lips of their more distinguished prisoners. Comp. Isaiah 37:29, “I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips;” and comp. Amos 4:2, “He will take you away with hooks, and your posterity with fish-hooks.” Comp. also Job 41:2, “Canst thou bore his jaw with a hook?” [The LXX., Vulg., Targ. render the word “chains.” Syriac confuses the word with chayyîm, “life,” and renders “took Manasseh in his life.”] Perhaps, however, the meaning is, and they took Manasseh prisoner at Hohim. There is no reason why Hohim should not be a local name, as well as Coz (1 Chronicles 4:8).

And bound him with fetters.With the double chain of bronze, as the Philistines bound Samson (Judges 16:21). So Sennacherib relates: “Suzubu king of Babylon, in the battle alive their hands took him; in fetters of bronze they put him, and to my presence brought him. In the great gate in the midst of the city of Nineveh I bound him fast.” This happened in 695 B.C., only a few years before the similar captivity of Manasseh.

And carried him.Caused him to go, or led him away.

To Babylon. — Where Assurbanipal was holding his court at the time, as he appears to have done after achieving the overthrow of his brother the rebellious viceroy, and assuming the title of king of Babylon himself.

2 Chronicles 33:11

11 Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the kingb of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.