But the angel... said. — Rather, Now the angel... had said. “The angel” is right. (Comp. 2 Kings 19:35.) Reuss strangely renders: “Mais une révélation de l’Eternel parla;” and adds the note, “Et non pas un ange” (!).
Arise, go up. — Samaria lay on a hill, and the prophet was to meet the messengers at the gates.
King of Samaria. — Not Israel, a mark of Judæan feeling.
And say. — Literally, speak. LXX., Vulgate, and Arabic add “saying,” but comp. 1 Kings 21:5-6.
Is it not because. — Omit “not.” So 2 Kings 1:6.
Ye go. — Are going.
A God in Israel. — Comp. Micah 4:5 : “For all peoples will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of Jehovah our God for ever and ever.”