2 Kings 17:4 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Conspiracyi.e., as is presently explained, a conspiracy with the king of Egypt against his suzerain. Shalmaneser regarded Hoshea, and probably the king of Egypt also, as his “servant” (2 Kings 17:3). (Comp. 2 Kings 12:20 and Jeremiah 11:9.) Thenius wishes to read “falsehood,” after the LXX., ἀδικίαν (comp. Deuteronomy 19:18; Micah 6:12), a change involving transposition of two Heb. letters (shèqer for qèsher); but the change is needless.

So. — The Hebrew letters should be pointed differently, so as to be pronounced Sèwè, or Sĕwç, as this name corresponds to the Assyrian Shab’i, and the Egyptian Shabaka, the Greek Sabaco, the first king of the 25th, or Ethiopian dynasty, whom Sargon defeated at Raphia in 720 B.C. Sargon calls him “prince,” or “ruler,; (shiltân), rather than “king” of Egypt; and it appears that at this time Lower Egypt was divided among a number of petty principalities, whose recognition of any central authority was very uncertain — a fact which rendered an Egyptian alliance of little value to Israel. (See Isaiah 19:20)

Brought. — Rather, offered. The word elsewhere is always used of sacrifice.

As he had done. — Omit. The Hebrew phrase (according to a year, in a year), which is not found elsewhere, denotes the regular payment of yearly dues. This Hoshea failed to discharge.

Therefore... shut him up. — Comp. Jeremiah 33:1; Jeremiah 36:5; Jeremiah 32:2-3. This statement seems to imply that Shalmaneser took Hoshea prisoner before the siege of Samaria: a supposition which finds support in the fact that Sargon, who ended the siege, makes no mention of the capture or death of the Israelite king.

2 Kings 17:4

4 And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no presentb to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.