2 Kings 18:31 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Make an agreement with me by a present. — Literally, make with me a blessing, i.e. (according to the Targum and Syriac), “make peace with me.” The phrase does not elsewhere occur. Perhaps it is grounded on the fact that the conclusion of peace was generally accompanied by mutual expressions of goodwill. (Gesenius says peace is a conception akin to blessing, weal.)

Come out to me. — From behind your walls; surrender (1 Samuel 11:3; Jeremiah 21:9).

And then eat ye. — Omit then. The country-folk who had taken refuge in Jerusalem are invited to return to their farms, and dwell in peace, “until Sennacherib has brought his Egyptian campaign to a close; then, no doubt, they will be removed from their home, but a new home will be given them equal to the old” (Cheyne). We might, however, render, according to a well-known Hebrew idiom, so shall ye eat, every man of his own vine, &c., i.e., If ye surrender at once, no harm shall befall you; but ye shall enjoy your own land, until I remove you to a better. (Comp. 1 Kings 5:5.) Thenius denies the reference to the Egyptian campaign, and makes Sennacherib pose as a father who wishes to make the necessary preparations for the reception of his dear children (!).

2 Kings 18:31

31 Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Makel an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern: