2 Kings 9:24 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

And Jehu drew... strength. — See margin, which, however, is not quite accurate. Rather it should be, And Jehu had filled his hand (with an arrow) on the bowi.e., had meanwhile put an arrow on his bow ready to shoot. Keil explains, “filled his hand with the bow,” i.e., seized the bow. The phrase “to fill a bow” means to stretch it, both in Hebrew (Zechariah 9:13) and in Syriac (Psalms 11:2). In Psalms 64:4. Symmachus renders the Hebrew, “they have aimed their arrow,” by the Greek, ἐπλήρωσαν τὸ τόξον, “they have filled the bow.”

Between his armsi.e., between the shoulders, as he was flying; Vulg., “inter scapulas.”

The arrow went out at his heart. — Or, came out from his heart. It struck him obliquely between the shoulders, and went right through the heart. (The word for “arrow” is hĕçî, an ancient form, occurring thrice in 1 Samuel 20:36-38.) Ewald, on this account, refers both passages to the oldest narrator of the history of the kings.

Sunk down. — See margin (Isaiah 46:1).

In his chariot. — LXX., “on his knees,” owing to a partial obliteration of one letter in their Hebrew text.

2 Kings 9:24

24 And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.