Ezekiel 23:24 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

With chariots, wagons, and wheels. — The word translated “chariots” occurs only here, and is thought to mean some weapon of war. It would be better to translate, with weapons, chariots, and wheels. The clause “I will set judgment before them,” is equivalent to I will entrust to them the judgment upon thee.

Ezekiel 23:24

24 And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.