Hosea 9:7 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

The latter part of the verse should be translated Crazed is the prophet, mad the inspired one, because of the multitude of thy iniquity, while persecution is increased. The prophet is crazed either in the depraved public opinion that Hosea scornfully describes, or, he is driven mad, distracted, by the persecutions to which he is subjected. The latter is more probable. (Comp. the following verse.) Other commentators, including Maurer and Hitzig (preceded by Jerome and many Jewish as well as Christian expositors) take the words for prophet in this verse as signifying “false prophet,” and would connect the clauses thus: — “Israel shall recognise that the prophet (who prophesied good to them) is a fool, the inspired one a madman, because of,” &c. But it is doubtful whether the Hebrew for “inspired one” (îsh harûach) can bear this unfavourable sense, with the definite article affixed (comp. 1 Kings 22:21, Heb.); so Nowack. The passage is very difficult, and no decisive superiority can be claimed for any rendering yet proposed.

Hosea 9:7

7 The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritualc man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.