Jeremiah 51:34 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

He hath made me an empty vessel. — The pronouns in one form of the Hebrew text are most of them in the plural, “devoured us, crushed us, made us.” The prophet speaks of himself and Israel as having suffered wrong and outrage at the hands of Nebuchadnezzar. The land had been spoiled till it was as an “empty vessel.”

He hath swallowed me up like a dragon. — The Hebrew noun probably stands for a “crocodile” (as in Isaiah 27:1; Isaiah 51:9; Ezekiel 29:3), or is used generally for any sea-monster. The “delicates” (“dainties” in Genesis 49:20) are the corn and wine and oil and fruits of Palestine with which the Chaldæan armies had enriched themselves.

Jeremiah 51:34

34 Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.