John 11:39 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Martha, the sister of him that was dead. — This fact of close relationship is mentioned again to account for her remark. We know, from the whole narrative, that she was his sister; but this verse would say, not simply that Martha spoke, but that that in Martha which was sister to him who was dead spoke. She thinks that the form of him she loved has now passed to corruption; she cannot bear that her own eyes or the eyes of others should see it.

For he hath been dead four days. — The word “dead” is not expressed in the Greek, which says literally, for he hath been of the fourth day; and the thought is rather of the sepulchre than of death — “for he hath been in the sepulchre four days.” (Comp. John 11:17.) The body had been embalmed (John 11:44); but the manner of the Jews was to embalm only with spice, and to wrap in linen clothes (John 19:40-42), and there is no evidence that they at any time followed the Egyptian method of embalming. The only instance of Jewish embalming mentioned in the Old Testament is that of Asa (2 Chronicles 16:14).

The fact that the body had been in the sepulcher four days is given by the sister as a proof that decomposition must have taken place, and expositors have generally assumed that it was so. This is, however, not stated in the text, and the assumption is opposed by the fact that there was an interval during which the sepulchre was open, and Jesus prayed to the Father (John 11:41-42).

John 11:39

39 Jesus said,Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.