Judges 3:23 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Then Ehud went forth through the porch. — Rather, into. The word rendered “porch” — misderônah — is derived from seder (“order”). The Chaldee represents it by a transliteration of the Greek word exedra, “a hall decorated with pillars.” Kimchi supposes it to mean an ante-chamber where people waited to see the king, standing in order; and this seems to be the view of the LXX. (in the Vatican Codex), who render it, “he went out through those set in order” (tous diatetagmenous). If this be the meaning, it can only refer to his walking boldly out through the attendants after he had fastened the doors. But the fact is that the ancient versions were as uncertain of the meaning as ourselves. The Syriac has, “through the xystos” or colonnade; the Arabic, “through the window.”

Shut the doors of the parlour upon himi.e., upon Eglon.

Locked them. — The LXX. have “wedged them” (esphçnose). The lock was probably of a character similar to that used by all ancient nations, namely, wooden slides which entered into a hole in the doorpost, and were secured by catches cut into it. See Jahn, Archœol. Bibl. 2:6-37.

Judges 3:23

23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.