Judges 4:17 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Fled away on his feet to the tent of Jael. — In a different direction from that taken by his army, which fled towards Harosheth (Kimchi). The expression is probably used by anticipation. He could hardly have meant to fly to Jael rather than to Heber, until Jael came to meet him, unless there are circumstances unknown to us. Women had separate tents (Genesis 18:6), and these were regarded as inviolably secure. He thought that there he would lie unsuspected till the pursuers passed (comp. Genesis 24:67). The name Jael means “gazelle” (like Tabitha, Dorcas), “a fit name for a Bedouin’s wife — especially for one whose family had come from the rocks of Engedi, the spring of the wild goat or chamois” (Stanley).

For there was peace. — This enabled Sisera boldly to appeal to these nomads for dakheel — the sacred duty of protection. A poor strolling Bedouin tribe might well be left by Jabin to its natural independence; tribute can only be secured from Fellahîn — i.e., from settled tribes. Three days must have elapsed since the battle before it would be possible for Sisera to fly on foot from the Kishon to “the nomad’s terebinth.” It may well be conceived that the unfortunate general arrived there in miserable plight — a starving and ruined fugitive.

Judges 4:17

17 Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.