Luke 8:24 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Master, master. — We note another characteristic feature of Luke’s phraseology. The Greek word (epistatès) which he, and he only, uses in the New Testament, is his equivalent, here and elsewhere, for the “Rabbi” or “Master” (didaskalos), in the sense of “teacher,” which we find in the other Gospels. St. Luke uses this word also, but apparently only in connection with our Lord’s actual work as a teacher, and adopts epistatès (literally, the head or president of a company, but sometimes used also of the head-master of a school or gymnasium) for other occasions. It was, as this fact implies, the more classical word of the two.

The raging of the water. — Literally, the wave or billow of the water. The term is peculiar to St. Luke’s Gospel.

Luke 8:24

24 And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.