Matthew 24:45 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Who then is a faithful...? — Better, Who then is the faithful and wise servant? The latter word in the Greek is that which ethical writers had used to express the moral wisdom which adapts means to ends, as contrasted with the wisdom of pure contemplation on the one hand, or technical skill on the other.

To give them meat in due season. — Better, to give them their food. In the parallel passage of Luke 12:42, the word used means “a measure or fixed portion of meal or flour.” The comparison brings before us one function of the minister of Christ. He is to supply men with the spiritual food which they need for the sustenance of their higher life. It may be the “spiritual milk” of 1 Peter 2:2; Hebrews 5:12; 1 Corinthians 3:2; it may be the “strong meat” or “solid food.” There is an art, as it were, of spiritual dietetics, which requires tact and discernment as well as faithfulness. The wise servant will seek to discover not only the right kind of food, but the right season for giving it. An apparent parallel presents itself in the common interpretation of “rightly dividing the word of truth” (2 Timothy 2:15), but the imagery implied in that phrase is probably of an entirely different character. (See Note there.)

Matthew 24:45

45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?