Matthew 5:37 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Let your communication. — One of the few instances in which our translators seem to have preferred a somewhat pedantic Latin word for the more literal and homely English speech. (Comp. Luke 24:17.)

Yea, yea. — St. James reproduces the precept in James 5:12 of his Epistle, but the phrase is found in the Talmud, and was probably proverbial. In all common speech a man’s words should be as good as his oath. Yes should mean yes, and No should mean no, even though there be no oath to strengthen it.

Cometh of evil. — The Greek may (as in the Lord’s Prayer, “Deliver us from evil”) be either neuter, “from evil in the abstract,” or masculine, “from the evil one.” With some hesitation, and guided chiefly by Matthew 13:19-38, I accept the latter as the more probable. These devices of fantastic oaths come not from Him who is the Truth, but from him who “when he speaketh a lie, speaketh of his own” (John 8:44).

Matthew 5:37

37 But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.