Matthew 6:13 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Lead us not into temptation. — The Greek word includes the two thoughts which are represented in English by “trials,” i.e., sufferings which test or try, and “temptations,” allurements on the side of pleasure which tend to lead us into evil. Of these the former is the dominant meaning in the language of the New Testament, and is that of which we must think here. (Comp. Matthew 26:41.) We are taught not to think of the temptation in which lust meets opportunity as that into which God leads us (James 1:13-14); there is therefore something that shocks us in the thought of asking Him not to lead us into it. But trials of another kind, persecution, spiritual conflicts, agony of body or of spirit, these may come to us as a test or as a discipline. Should we shrink from these? An ideal stoicism, a perfected faith, would say, “No, let us accept them, and leave the issue in our Father’s hands.” But those who are conscious of their weakness cannot shake off the thought that they might fail in the conflict, and the cry of that conscious weakness is therefore, “Lead us not into such trials,” even as our Lord prayed, “If it be possible, let this cup pass away from me” (Matthew 26:39). And the answer to the prayer may come either directly in actual exemption from the trial, or in “the way to escape” (1 Corinthians 10:13), or in strength to bear it. It is hardly possible to read the prayer without thinking of the recent experience of “temptation” through which our Lord had passed. The memory of that trial in all its terrible aspects was still present with Him, and in His tender love for His disciples He bade them pray that they might not be led into anything so awful.

Deliver us from evil. — The Greek may grammatically be either neuter or masculine, “evil” in the abstract, or the “evil one” as equivalent to the “devil.” The whole weight of the usage of New Testament language is in favour of the latter meaning. In our Lord’s own teaching we have the “evil one” in Matthew 13:19; Matthew 13:38; John 17:15 (probably); in St. Paul’s (Ephesians 6:16; 2 Thessalonians 3:3), in St. John’s (1 John 2:13-14; 1 John 3:12; 1 John 5:18-19) this is obviously the only possible interpretation. Romans 12:9, and possibly John 17:15, are the only instances of the other. Added to this, there is the thought just adverted to, which leads us to connect our Lord’s words with His own experience. The prayer against temptation would not have been complete without reference to the Tempter whose presence was felt in it. We may lawfully pray to be spared the trial. If it comes, there is yet room for the prayer, “Deliver us from the power of him who is our enemy and Thine.”

For thine is the kingdom.... — The whole clause is wanting in the best MSS. and in the earlier versions, and is left unnoticed by the early Fathers, who comment on the rest of the Prayer. Most recent editors have accordingly omitted it, as probably an addition made at first (after the pattern of most Jewish prayers) for the liturgical use of the Prayer, and then interpolated by transcribers to make the text of the discourse harmonise with the liturgies.

Matthew 6:13

13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.