Proverbs 8:30 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

As one brought up with him — i.e., his foster child; as Mordecai “brought up” Esther (Esther 2:7). But the word may also bear the sense of “artificer.” It probably occurs in this meaning in Jeremiah 52:15 (though translated “multitude,” in accordance with 2 Kings 25:11), and in a slightly different form, Song of Solomon 7:1. This meaning is much more suitable, and harmonises with Psalms 104:24; Psalms 136:5, and Hebrews 1:2.

I was daily his delight. — The pronoun “his” does not occur in the Hebrew, which is, literally, I was delights, i.e., all joy, delight, as Psalms 109:4 : “I am prayer,” i.e., give myself wholly to it. The words express the joy with which Wisdom carried out the work of God.

Rejoicing always before him. — The same expression is used in 2 Samuel 6:21 by David (there translated “play”), to describe his “leaping and dancing before the Lord.”

Proverbs 8:30

30 Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;