Psalms 106:1 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

This formula of praise in the Jewish Church occupied, as a choral refrain, a similar position to the Gloria Patri in Christian worship. The precise date of its first appearance cannot be ascertained. The chronicler includes it in the compilation from different psalms, which he introduces as sung when the Ark was brought to Zion (1 Chronicles 16:34): and represents it not only as chanted by the procession of priests and Levites, but as bursting spontaneously from the lips of the assembled multitudes at the dedication of Solomon’s Temple (2 Chronicles 7:3). He mentions it also in connection with Jehoshaphat’s revival of choral music. And it is probable that he was not guilty of any great anachronism in giving it this early existence; for Jeremiah speaks of it as a refrain as familiar as those customary at weddings (Jeremiah 33:11), and, indeed, foretells its revival as of a practice once common, but long disused. But the fact that it is found in four liturgical hymns, besides Psalms 136, where it becomes a refrain after every verse, as well as its express mention in Ezra 3:11 as used at the dedication of the second Temple, shows that its use became more general after the Captivity; and it was in use in the Maccabæan period (1Ma. 4:24).

Psalms 106:1

1 Praisea ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.