Psalms 139:2 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Down-sitting and uprising — as in Deuteronomy 6:7, to denote the whole daily life — business and rest.

Thought. — An Aramaic form found nowhere else, but, from one possible derivation (“companion”), meaning the thoughts which are inseparable companions, most intimate thoughts.

Comp. Macbeth 3:2:

“How now, my lord? Why do you keep alone,
Of sorriest fancies your companions making?”

Afar off. — Exactly as in Psalms 138:6. Jehovah notes and recognises the proud from afar off, so here though He has His home in heaven He knows what are the thoughts and feelings amid which a man habitually lives. (Comp. Job 22:12-13.) The Hebrew expression literally means, thou hast intelligence as to my thought from afar, an Aramaic expression.

Psalms 139:2

2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.