Psalms 16:4 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Their sorrows. — This verse offers also great variation in the ancient versions. The literal text runs Their sorrows [or, idols] (fem.) are multiplied (masc); another they hasten [or, change]. I will not pour out their libations from blood, and will not take their names upon my lips, which, with one or two slight changes in the punctuation, becomes —

“They shall multiply their sorrows
Who change to another god:
I will not pour out their bloody libations,
Nor take their names on my lips.”

At the same time, from the evident allusion to the curse on Eve in Genesis 3:16, and the fact that the verb rendered “hasten” (comp. margin) means to buy a wife, it seems that the psalmist had the common prophetical figure for idolatry, viz., adultery, in his mind; but as he is not speaking of the Church as a whole, he does not work it out as the prophets do, by representing the idolaters as adulteresses.

The “libations of blood” seem to refer to the ghastly rites of Moloch and Chemosh. For the last clause comp. Exodus 23:13. To the Hebrews the very name of a god included a predication of his power. Hence the avoidance of even mentioning baal, but substituting bosheth, i.e., shameful thing, for it, even in proper names.

Psalms 16:4

4 Their sorrows shall be multiplied that hastena after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.