Psalms 72:5 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

They shall... — Literally, may they fear Thee (coevally) with the sun, and in the face of the moon, generation of generation. For the preposition, “coevally with,” see Dan. 3:33; (Hebrew) and comp. the Latin use of cum

“Cum sole et luna semper Aratus erit.”

OVID: Amor., xv. 16.

The phrase “in the presence of the moon” (see the same expression, Psalms 72:17, and compare Job 8:16), means, not by the moonlight, but as long as the moon shines. (Comp. Psalms 72:7.) On the other hand, our phrase “under the moon” refers to space. With this passage Psalms 89:36-37, alone in Hebrew poetry exactly compares, or may perhaps have been borrowed from here.

Whether God or the king is the object of the “fear spoken of in this verse is a question that must remain unanswered.

Psalms 72:5

5 They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.