Ruth 3:15 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Vail — Rather a mantle, so in Isaiah 3:22.

She went. — This should be, if we follow the current Hebrew text, he went. The verb is masculine (yabho), and the distinction is shewn in the Targum, which inserts the name Boaz as the nominative. It must be allowed that a fair number of Hebrew MSS., as well as the Peshito and Vulgate, take the verb in the feminine. The LXX. is from the nature of the Greek language unable to mark the distinction. The clause. if we accept the current reading, will mean that Boaz went to the city to find the kinsman whose claim lay before his own, while Ruth, laden with six measures of barley, goes to her mother-in-law.

Ruth 3:15

15 Also he said, Bring the vaild that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.