much troubled me: or, baffled me. See note on "grieved", Daniel 7:15.
I kept, &c. Compare Luke 2:19. Here ends the portion of the book written in the Chaldee (or Gentile) tongue.
much troubled me: or, baffled me. See note on "grieved", Daniel 7:15.
I kept, &c. Compare Luke 2:19. Here ends the portion of the book written in the Chaldee (or Gentile) tongue.
28 Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.