John 1:13 - Bullinger's Companion Bible Notes

Bible Comments

Which. Who: i.e. those who believe on His name. But antecedent to any ancient MSS., Irenaeus (A.D. 178), Tertullian (A. n. 208), Augustine (A.D. 395), and other Fathers, read "Who was begotten" (Singular, not Plural) The "hos" (= Who) agreeing with "autou" (His name. Greek. onoma autou, name of Him). John 1:14 goes on to speak of the incarnation of Him Who was not begotten by human generation. The Latin Codex Veronensis (before Jerome's Vulgate) reads, " Qui... natus est". Tertullian (De carne Christi, c. 19) says that "believers" could not be intended in this verse, "since all who believe are born of blood", &c. He ascribes the reading of the Received text to the artifice of the Valentinian Gnostics of the second and third cents.) See Encyl. Brit., eleventh (Camb.) edn., vol. 27, pp. 852-7.

born. begotten. See note on Matthew 1:2, and App-179.

of. out of, or from. Greek ek. App-104. Not the same word as in verses: John 7:8; John 7:14; John 7:15; John 7:22; John 7:44; John 7:47.

blood. It is plural (bloods) for emphasis, ace. to Hebrew idiom, as in 2 Samuel 16:7; 2 Samuel 16:8; Psalms 26:9.

nor. nor yet. Greek. oude.

will. Greek. thelema. App-102.

flesh.. characteristic word of this Gospel. See p. 1511.

man. Greek. aner. App-123.

John 1:13

13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.