John 3:25 - Bullinger's Companion Bible Notes

Bible Comments

Then. Therefore: i.e. on account of the facts stated in verses: John 3:22-24.

question. questioning.

between some of. [on the part] of. Greek ek. App-104.

and. with. Greek. meta. App-104. the Jews. All the texts read "a Jew". Greek. Ioudaion, with Syriac. But it has been suggested that Iou was the primitive abbreviation for Iesou (= of Jesus), and being repeated (by inadvertence) led to the reading Iou[daion] (=. Jew). This would agree better with verses: John 3:22-24. with "Therefore" in John 3:26, and with the action of John's disciples, and John's answer. See the Structure H2 above.

about. concerning. Greek. peri. App-104.

purifying. purification. Compare John 2:6; Luke 2:22; Luke 5:14.

John 3:25

25 Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.