seventh. The Septuagint reads "fourth".
is it not so? The italics reveal the uncertainty of Authorized Version. Many codices read "hither", which yields better sense. Hebrew text reads simply "not".
seventh. The Septuagint reads "fourth".
is it not so? The italics reveal the uncertainty of Authorized Version. Many codices read "hither", which yields better sense. Hebrew text reads simply "not".
15 And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so?