Luke 18:13 - Bullinger's Companion Bible Notes

Bible Comments

standing: i.e. in. position of humility.

afar off. Compare Psalms 40:12.Ezra 9:6.

not... so much as. not even. Greek. ou (App-105.) oude.

unto. Greek. eis. App-104.

heaven. the heaven. Singular. See note on Matthew 6:9; Matthew 6:10.

smote, &c.. was smiting, &c., or, began to smite. Expressive of mental grief. Compare Luke 23:48; Jeremiah 31:19; Nahum 2:7.

upon. Greek. eis; but all the texts omit.

be merciful. be propitiated or reconciled (through the atoning blood sprinkled on the mercy-seat). Greek. hilaskomai. Compare Exodus 25:17; Exodus 25:18; Exodus 25:21.Romans 3:25.Hebrews 2:17. Used in the Septuagint in connexion with the mercy-seat (Greek. hilasterion). Hebrews 9:5.

a sinner. the sinner (compare 1 Timothy 1:15). Greek. hamartolos. Compare App-128.

Luke 18:13

13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.